Перевод научно технических текстов – профессиональные секреты мастерства


Дата публикации: 11-06-2014

Сколько существует сфер деятельности человека – столько существует и видов перевода. Причем в зависимости от тематики и предмета методика перевода, применяемые приёмы, стилистические параметры отличаются очень существенно. Например, тексты на тему медицины совершенно отличаются по стилю от романа или новеллы. То же самое можно сказать и о переводе текстов, связанных с экономикой и юриспруденцией. Хотя, по важности и ответственности и медицинские тексты, и экономические, и юридические схожи. Ведь некорректный перевод при описании лекарственного средства может иметь печальные последствия для пациента, как и неправильно интерпретированный закон.

Для того чтобы избежать недоразумений и трудностей, в среде переводчиков имеется специализация. Существуют специалисты, занимающиеся переводами на тему медицины, на тему науки, и специалисты, которые осуществляют нотариальный перевод документов, предполагающий дальнейшее нотариальное заверение. Будет гораздо правильнее доверить перевод документов юридического характера лингвисту с юридическим образованием.

Не менее сложным и ответственным является перевод текстов, связанных с наукой, техникой и производством. Сложность заключается в широте предмета. Ведь, как правило, одна производственная тема тесно связана с другой, и специалист переводчик должен хорошо разбираться не только к данной конкретной области, но и в смежных.

Еще одной сложностью, которой отличается перевод научно технических текстов, является большое количество терминов и понятий, найти точное значение которым бывает очень сложно. Особенно, если речь идет о каких-то инновациях.

Например, на новшества богата такая сфера, как производство пластика и его переработка. Производители полиэтилена тесно сотрудничают с химиками и материаловедами. Что в свою очередь накладывает отпечаток на терминологию. Поскольку область производства пластиков и полиэтиленовых материалов можно по праву отнести к постоянно развивающейся, не редки ситуации, когда в другой стране еще нет аналога новому материалу. Соответственно его перевод (односложный) практически невозможен. В таком случае специалисты пользуют прием максимально подробного описания предмета или явления.

Но в отличие от художественных текстов в техническом переводе не допускаются эмоционально-психологические зарисовки. Текст должен быть сухим, четким и максимально ясным и понятным для читателя. Профессиональный переводчик должен помимо теоретических знаний обладать практическим опытом в каждой конкретной сфере.

Наши форумы о наркомании

Наркомания
Общие вопросы о наркомании.

Героин, опий, метадон
Все только о героине, опие, метадоне.

Стимуляторы ЦНС
Экстази, амфетамины, винт, джеф и т.д.

Близкие наркоманов
Для созависимых: помощь, советы, личный опыт.

Центры лечения и реабилитации
Все о лечении наркомании.

Наркотики: последствия
Болезни: ВИЧ, гепатит, и т.д.

Анонимные наркоманы
АН, 12 Шагов, центры, личный опыт.

Наркополитика
Политика РФ в области наркомании.

Интересные публикации

Преимущества вызова врача на дом для лечения алкоголизма в Москве
Как домашний врач может помочь в борьбе с

Чего ожидать от первого визита к диетологу – полезные советы
Главная цель, произведя запись к диетологу –

Как проходит лечение наркомании в клинике
Лечение наркомании в клинике – это комплекс мер,

Что такое бездепозитный бонус букмекера и как его использовать
Узнайте, как легко начать делать ставки без

Восстановление после бури – как капельница поможет после запоя
Узнайте, почему капельница после запоя в Москве

Помощь наркозависимым: советы близких и профессиональные рекомендации
Узнайте, как помочь близкому человеку,

Как капельница на дому изменяет подход к лечению похмелья в Самаре
Откройте для себя, как мобильная служба выведения

Преимущества анонимного вывода из запоя в Брянске
Узнайте, как анонимные услуги вывода из запоя в

Эффективность капельниц от запоя в Твери – что нужно знать перед процедурой
Капельница от запоя в ТвериУзнайте, как

Как эффективно помочь детям-наркоманам – первый шаг к выздоровлению
Эта проблема не только разрушает жизни отдельных

Риносептопластика – гармония внешности и здоровья
Риносептопластика Алматы исправляет искривлённую

Как получение прав на квадроцикл расширяют возможности – от развлечения до работы
Квадроциклы в России используются не только как

Комплексный подход к выводу из запоя – медицина и психология
Вывод из запоя – это не только медицинская

Домашние методы вывода из запоя: советы и предостережения
Вывод из запоя – это серьезный и ответственный

Питание и образ жизни в процессе вывода из запоя
Вывод из запоя – это не только медицинский


©2010 Narcozona - все о лечении наркомании.

Яндекс.Метрика